-
1 coil of hair
Макаров: локон -
2 coil
1. n виток; кольцо2. n бухта3. n эл. катушка4. n тех. змеевик5. n мед. разг. спиралька6. v свёртывать кольцом, спиральюstowed in coil — свернул спиралью; свернутый спиралью
7. v свёртывать в бухту8. v наматывать, обматывать9. v свёртываться; извиваться10. v обвиваться11. v спорт. согнуть ногу12. n арх. поэт. шум, гвалт, суматоха, суетаСинонимический ряд:1. circle (noun) circle; loop; roll2. commotion (noun) brouhaha; commotion; foofaraw; furore; fuss; hurrah; ruckus; rumpus; shindig; shindy; to-do; uproar3. helix (noun) convolution; corkscrew; curl; electromagnet; helix; scroll; spiral; twist; wind4. curl (verb) convolute; corkscrew; curl; entwine; loop; meander; roll; snake; spiral; turn; twine; twist; weave; wind; wreathe -
3 coil
I1. [kɔıl] n1. 1) виток; кольцо2) бухта (каната, провода)2. эл. катушка3. тех. змеевик (тж. coil pipe)coil antenna - радио рамочная антенна
4. мед. разг. спиралька2. [kɔıl] v1. 1) свёртывать кольцом, спиралью (верёвку, проволоку и т. п.; тж. coil up)2) свёртывать в бухту (трос и т. п.)3) наматывать, обматывать4) свёртываться; извиваться5) (round; тж. refl) обвиваться2. спорт. согнуть ногу ( альпинизм)II [kɔıl] n арх., поэт.шум, гвалт, суматоха, суета -
4 coil
1. n1) виток, кільце (вірьовки, змії тощо)2) бухта (канату, дроту, вірьовки)3) ел. котушка4) тех. змійовик5) заст. шум, ґвалт; буча, метушня6) діал. стіг сіна2. v2) намотувати, обмотувати* * *I [kxil] n1) виток; кільце2) бухта (каната, дроту)3) eл. котушка4) тex. змійовик (тж. coil pipe)coil antenna — paд. рамкова антена
5) мeд. спіралькаII [kxil] v1) згортати кільцем, спіраллю (мотузку, дріт; тж. coil up); згортати в бухту ( трос); намотувати, обмотувати; скручуватися; звиватися; (round; тж.; refl) обвиватися2) cпopт. зігнути ногу ( альпінізм)III [kxil] n; іст., поет.шум, гамір, метушня, суєта -
5 coil
I [kxil] n1) виток; кільце2) бухта (каната, дроту)3) eл. котушка4) тex. змійовик (тж. coil pipe)coil antenna — paд. рамкова антена
5) мeд. спіралькаII [kxil] v1) згортати кільцем, спіраллю (мотузку, дріт; тж. coil up); згортати в бухту ( трос); намотувати, обмотувати; скручуватися; звиватися; (round; тж.; refl) обвиватися2) cпopт. зігнути ногу ( альпінізм)III [kxil] n; іст., поет.шум, гамір, метушня, суєта -
6 coil
̈ɪkɔɪl I
1. сущ.
1) виток, кольцо (веревки, каната, змеи и т. п.) ;
веревка, канат и т. п., сложенные кольцами black coils of barren lava ≈ черные кольца бесплодной лавы brushed up locks and twisted coils ≈ зачесанные вверх волосы с закрученными локонами
2) мор. бухта( троса)
3) электр. катушка induction coil ≈ индукционная катушка resistance coil ≈ катушка сопротивления
4) тех. змеевик coil antenna
2. гл.
1) свертывать кольцом (веревку, канат и т. п.) ;
мор. укладывать в бухту (трос)
2) свертываться кольцом, спиралью, извиваться (часто coil up;
round, around - вокруг чего-л.) The dog coiled up in the corner by the fire. ≈ Собака свернулась в калачик в углу у камина. The snake was coiled up on the ground outside the hut. ≈ Недалеко от сарая свернулась на земле змея. The belt had coiled itself round the wheel, stopping the motor. ≈ Ремень перехлестнуло через колесо и мотор заглох.
3) наматывать, обматывать вокруг чего-л. (round, around) Coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get loose. ≈ Обмотай палец веревкой, чтобы твой самолет не улетел. II сущ.;
уст. суета, суматоха, хлопоты, шум, беспорядок Syn: confusion, ado, turmoil, tumult, vanity, fuss виток;
кольцо - * of hair локон бухта (каната, провода) (электротехника) катушка (техническое) змеевик - * antenna (радиотехника) рамочная антенна (медицина) (разговорное) спиралька свертывать кольцом, спиралью (веревку, проволоку) свертывать в бухту( трос) наматывать, обматывать свертываться;
извиваться - the snake *ed itself into a ball змея свернулась в клубок обвиваться - a serpent *ed round a tree змея обвилась вокруг дерева (спортивное) согнуть ногу (альпинизм) (устаревшее) шум, гвалт, суматоха, суета - to shuffle off this mortal * покинуть этот бренный мир coil мор. бухта (троса) ~ веревка, сложенная витками в круг ~ виток, кольцо (веревки, змеи и т. п.) ~ тех. змеевик ~ эл. катушка ~ наматывать, обматывать ~ проволочная спираль ~ свертываться кольцом, спиралью (часто coil up) ;
извиваться ~ уст. суета, шум, суматоха ~ мор. укладывать в бухту (трос) ~ attr.: ~ antenna радио рамочная антенна ~ attr.: ~ antenna радио рамочная антенна -
7 piece
n 1. кусок, кусочек; 2. в сочетаниях с неисчисляемыми существительными обыкновенно не переводится; 3. пьеса, произведение (1). Piece 2. в предложном обороте a piece of… употребляется с абстрактными и неисчисляемыми существительными для обозначения некоторого количества, части и может соответствовать русскому один:a piece of advice — один совет;
a piece of news — новость;
a piece of information — одно сообщение;
a piece of furniture — предмет мебели;
a piece of work — работа, задание;
a piece of art — произведение искусства;
a piece of luck — удача;
a piece of music — музыкальное произведение.
(2). Отдельно взятое количество, естественно существующая часть чего-либо обозначается разными словами, выбор которых зависит от предмета или вещества, часть/частица которого обозначается. Наиболее общими словами являются существительные piece и bit, которые сочетаются со многими существительными. Ниже приведенные обороты составляют устойчивые сочетания: bacon: a slice of bacon — ломтик бекона; a chunk of bacon — большой кусок бекона; bread: a slice of bread — ломтик хлеба; a chunk of bread — ломоть, большой кусок, краюха хлеба; a loaf of bread — буханка хлеба; a crumb of bread — крошка хлеба; butter: a piece of butter — кусок масла; cabbage: a head of cabbage — кочан капусты; a shred of cabbage — кусочек/тонкая полоска шинкованной капусты; cake: a slice of cake — ломтик торта; chocolate: a bar, a square of chocolate — плитка шоколада; clouds: a bank of clouds — гряда облаков; clothes: a heap of clothes — куча/груда белья; cloth: a length of cloth — отрез ткани; cheese: a slice of cheese — ломтик сыра; coal: a lump of coal, a chunk of coal — кусок/большой кусок угля; corn: an ear of corn — колосок пшеницы; a sheaf of corn — сноп пшеницы; cotton: a wad of cotton — комок/кусок ваты; dust: a speck, a particle of dust — пылинка; a cloud of dust — туча пыли; earth: a mound, a pile of earth — куча земли; fog: a bank, a wisp — полоса тумана; patches of fog — клочья тумана; a sheet of fog — пелена тумана glass: a sliver of glass — осколок стекла; glue: a blob of glue — капля клея; grass: a blade of grass — травинка; a tuft of grass — кочка; a patch of grass — кустик, клочок травы, небольшой участок земли, поросший травой; hair: a lock of hair — локон волос; a strand of hair — прядь волос; a mop of hair — копна волос; hay: a bale of hay — тюк сена; ice: a block of ice — глыба льда, льдина; a sheet of ice — ледяное поле, полоса льда; land: a strip of land — полоска земли; a piece of land — надел, кусок земли; light: a ray (beam) of light — луч света; a shaft of light — сноп света; medicine: a doze of medicine — доза лекарства; money: a sum of money — сумма денег; paper: a sheet of paper — лист бумаги; a sheaf of paper — пачка бумаги; a slip of paper — узкий листок бумаги; a scrap of paper — клочек бумаги; potatoes: a chunk of potatoes — большая порция картофеля; rice: a grain of rice — рисовое зернышко, рисинка; rope: a length/a coil of rope — моток веревки; a piece of rope — кусок веревки; salt: a pinch of salt — щепотка соли; а grain of salt — крупинка соли; sand: a pile (a heap) of sand — куча, груда песка; a mound of sand — насыпь; a grain of sand — песчинка; smoke: a column of smoke — столб дыма; a wisp of smoke — струйка дыма; a cloud of smoke — облако дыма; a puff of smoke — клубы дыма; snow: a flake of snow — снежинка; a bank of snow — сугроб, snow-drits — снежные сугробы; soap: a bar (cake, piece) of soap — кусок мыла; stone: a pile (heap) of stones — груда камней; string: a ball of string — клубок/моток бечевки; sugar: a lump of sugar — кусок сахара; a grain of sugar — кристаллик сахара; thread: a reel of thread — катушка ниток; wood: a splinter of wood — лучинка, щепка. -
8 piece
[piːs]n1) кусок, кусочек, часть- piece of meat- break smth to pieces2) (в сочетаниях с неисчисляемыми существительными обыкновенно не переводится)- piece of work- piece of luck
- piece of advice3) пьеса, произведение- piece of poetry- piece of art
- piece of music•CHOICE OF WORDS:(1.) Отдельно взятое количество, естественно существующая часть чего-либо обозначается разными словами, выбор которых зависит от предмета или вещества, часть/частица которого обозначается. Наиболее общими словами являются существительные piece и bit, которые сочетаются со многими существительными, нижеприведенные обороты составляют устойчивые сочетания: bacon - a slice of bacon ломтик бекона, a chunk of bacon большой кусок бекона; bread - a slice of bread ломтик хлеба, a chunk of bread ломоть/большой кусок/краюха хлеба, a loaf of bread буханка хлеба, a crumb of bread крошка хлеба; butter - a piece of butter кусок масла; cabbage - a head of cabbage кочан капусты, a shred of cabbage кусочек/тонкая полоска шинкованной капусты; cake - a slice of cake ломтик торта; chocolate - a square of chocolate/a bar of chocolate плитка шоколада; clouds - a bank of clouds гряда облаков; clothes - a heap of clothes куча/груда белья; cloth - a length of cloth отрез ткани; cheese - a slice of cheese ломтик сыра; coal - a lump of coal кусок угля, a chunk of coal большой кусок угля; corn - an ear of corn колосок (пшеницы); a sheaf of corn сноп (пшеницы); cotton - a wad of cotton комок/кусок ваты; dust - a speck, a particle of dust пылинка, a cloud of dust туча пыли; earth - a mound/a pile of earth куча земли; fog - a bank/a wisp полоса/полоска тумана, patches of fog клочья тумана, a shell of fog пелена тумана; glass - a sliver of glass осколок стекла; glue - a blob of glue капля клея; grass - a blade of grass травинка, a patch of grass кустик/клочок травы/небольшой участок земли, поросший травой; hair - a lock of hair локон волос, a strand of hair прядь волос, a mop of hair копна волос; hay - a bale of hay тюк сена; ice - a block of ice глыба льда/льдина; land - a strip of land полоса земли, a piece of land надел/кусок земли; light - a ray/a beam of light луч света, a shaft of light сноп света; medicine - a doze of medicine доза лекарства; money - a sum of money сумма денег; paper - a sheet of paper лист бумаги, a sheaf of paper пачка бумаги, a slip of paper узкий листок бумаги, a scrap of paper клочок бумаги; rice - a grain of rice рисовое зернышко, рисинка; rope - a length/a coil of rope моток веревки, a piece of rope кусок веревки; salt - a pinch of salt щепотка соли, a grain of salt крупинка соли; sand - a pile of sand куча песка, a heap of sand груда песка, a mound of sand насыпь, a grain of sand песчинка; smoke - a column of smoke столб дыма, a wisp of smoke струйка дыма, a cloud of smoke облако дыма, a puff of smoke клуб дыма; snow - a flake of snow снежинка, a bank of snow сугроб, snow-drifts снежные сугробы; soap - a bar/a piece of soap кусок мыла; stone - a pile/a heap of stones груда камней; string - a ball of string клубок/моток бечевки; sugar - a lump of sugar кусок сахара, a grain of sugar кристаллик сахара; thread - a reel of thread катушка ниток; wood - a splinter of wood лучинка, щепка. (2.) See bit, nUSAGE:Piece 2. в предложном обороте a piece of... употребляется с абстрактными и неисчисляемыми существительными для обозначения некоторого количества, части и может соответствовать русскому один: a piece of advice один совет; a piece of news новость; a piece of information одно сообщение; a piece of furniture отдельный предмет мебели; a piece of work работа/задание; a piece of art произведение искусства; a piece of luck удача/удачный случай; a piece of music музыкальное произведение. -
9 curl
1. n локон, завиток2. n вьющиеся волосы3. n завивка4. n завиток, спираль5. n завихрение, вихрь, вихревое кольцо; кольцо дыма6. n курчавость7. n тех. вихрь, ротор8. n гребень разрушающейся волныto go out of curl — быть выбитым из колеи; утратить форму
9. v завивать, крутить, закручивать10. v завиваться, виться11. v виться, клубиться12. v разг. сжиматься; отшатываться13. v шотл. играть в керлингСинонимический ряд:1. corkscrew (noun) corkscrew; curlicue; spiral2. lock (noun) lock; ringlet3. roll (noun) bolt; coil; cylinder; package; roll; spindle; twist4. curve (verb) curve; spiral; swirl; twirl5. wave (verb) undulate; wave6. wind (verb) coil; corkscrew; entwine; meander; snake; twine; twist; wave; weave; wind; wreatheАнтонимический ряд:
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Русский
- Украинский